A certain hillbilly has invited me to take part in what can only be described as a Sandwich Party As regular readers will no doubt be aware, I’m something of a foodie, even being willing to travel great distances to eat a certain product or visit a certain restaurant. What I do not do is prepare food myself. I have been known to prepare toast all by myself, but if a recipe contains more than two ingredients I get dizzy and have to go and have a lie down. I see no contradiction in this attitude. After all, I love music, but I can’t sing or play. I love books, but couldn’t write one.
Anyway, my enthusiasm for this web-happening overrode my lack of food preparation skills, and I decided to make for you, dear reader, a British culinary classic. I give you…The Chip Butty.
First, a word on terminology, for those of you reading from beyond the confines of our green and pleasant land. “Chips” are what Americans would call “fries” (French, Freedom, whatever). What you call “chips”, we call “crisps” (which can also, it should be pointed out, be used in sarnies). In fact, for this version of the recipe I shall be using Belgian “frites”, since, well, I live in Belgium. Also, whatever you believe about the origins of fries and the name “French Fries”, most concur that Belgians make them better than anyone else – tastier and crunchier than the traditionally fatter, greasier British chip.
Step one: the ingredients. The bread has to be white, sliced, preferably cheap and twappy. For the frites, Chez Antoine in Place Jourdan reputedly makes the best frites in Belgium, but they’d be cold by the time I got them home, so Chez Francois in Place Dumon, five minutes’ walk from our house, will suffice.
Step three: Place chips on bread. There are different schools of thought as to precise chip placement/arangement. Some favour a careless scattering, creating a lumpy, irregular sandwich. I prefer a neat ordering which ensures maximum amount of chippage per square slice, with no gaps or overlaps.
Step four: smother liberally with ketchup.
To accompany this repast I have chosen a “Jail Ale”, brewed on my home turf of Devon.
Step five: eat
A healthy (chips and ketchup – that’s two vegetables, right?) square meal.
Post-prandial analysis: British fat chips with hand-sliced crusty white bread would have resulted in a chunkier, more manly sandwich. Oh well – there’s always next year…






December 7, 2007 at 3:43 pm
“I prefer a neat ordering which ensure maximum amount of chippage per square slice, with no gaps or overlaps.”
That has to be one of the best sentences I have read all year.
December 7, 2007 at 3:49 pm
Apart from the grammatical error, which I shall now correct. Thanks.
December 7, 2007 at 4:13 pm
Oh. My. Word. I said “chip butty,” and you made a chip butty. I cannot express how that thrills me, even if there was no cause-effect relationship.
It’s… it’s… it’s like internet magic.
December 7, 2007 at 4:19 pm
Hahaha! You buy bread that says “British Breakfast” on the side. Excellent.
My favorite step was “step two”. I love that step.
“Maximum amount of chippage”. That happens to me on the golf course sometimes. Dammit.
December 7, 2007 at 4:24 pm
Elsa: I actually decided to make a chip butty before I read through the whole of you post. Then, when I did, I was pissed off. “Now the element of surprise will be gone”, I thought. But yes, the internet is magic. Watch now as I make my chip butty magically disappear!
Erik: Step two is a trade secret, not to be publicised on the internet, or anywhere else for that matter.
December 7, 2007 at 4:29 pm
Does “butty” rhyme with “fruity” or “slutty”?
December 7, 2007 at 4:33 pm
Erik – take a wild guess.
December 7, 2007 at 4:49 pm
Knowing the British, I’d guess it sounds like “but-ay”.
I’m just not so sure I’d eat something that sounds so much like ass. That’s “arse” to you.
December 7, 2007 at 4:59 pm
Depending on regional accents, it comes out as either “butty” (”slutty”, if you insist) or “butt-eh”.
Alternatively you could call it “tartine de julienne de pomme de terre, dans son jus de tomate”.
December 7, 2007 at 5:01 pm
That sounds like an item from a menu at a restaurant I can’t afford.
December 7, 2007 at 5:12 pm
I’m not sure if I’m still hungry
Virtually all Belgians will look with a certain degree of disbelief at a sandwich stuffed with fries. My s/o once owned a “Friterie” and confirmed he never (ever) had a customer requesting ‘fries wrapped in a sandwich”.
I’m convinced culinary differences will always be around: the French have their seasonal ‘Foie gras’ (Fat Liver’, an expensive delicacy obtained by force feeding ducks), the Americans love their “supersize me” burger tradition, and Belgium, well, I guess we often manage to mix the best recipes of our neighbours and call it “Belgian”. The country tends to feel unreal, but our ’steal from the neighbours’ kitchen sure tastes much better.
By the way, did you really eat that healthy sandwich?
December 7, 2007 at 5:22 pm
Firstly, yes, I really ate it.
Secondly, when I went to buy the frites, the person in front of me ordered a “mitraillette”, which is essentially a baguette containing a burger and frites – not so different from a chip butty, apart from the presence of the “meat” (the quotation marks are deliberate – I’m not convinced that the burgers they use in these places bear any relation to actual animal flesh).
December 7, 2007 at 6:08 pm
This is wonderful. I am always fascinated by the culinary ways of the English. To the extent that I am surprised that having the chips still be warm when incorporated into the sandwich is considered desirable.
Wonderful.
December 7, 2007 at 6:12 pm
Yes, because a cold chip sandwich would be so much more appetising, right?
December 7, 2007 at 6:25 pm
The sandwich strikes me as so very American for some reason. Or, maybe, it would only be truly American if it were batter and deep fried.
I’m hoping to get a photo of/post about a lasagna sandwich into the sandwich party eventually. I wouldn’t dare put a slab of cold lasagna between two slices of bread but a friend of mine does on a regular basis.
December 7, 2007 at 7:00 pm
A chips butty! Gorgeous. And you are adorable in the one photo that features you instead of the chips.
December 7, 2007 at 8:29 pm
Oh, and: I am pretty sure that the addition of ale makes it THREE veg.
December 7, 2007 at 8:39 pm
Veg or starch?
December 7, 2007 at 9:11 pm
Tina: Yes, I’m always at my most adorable when chomping aggressively into some fast food.
Re: Ale – I never actually considered it to be part of the sandwich itself, so which food group it belongs to is a moot point, I feel.
December 8, 2007 at 5:15 am
he he he… had to laugh a lot at this. In Australia we know chip butties very well, having a large proportion of british immigrants, but multi-generational australians tend to smile at them in amusement.
December 8, 2007 at 7:28 am
I had never heard “twappy” before this post. Of course, I only recently learned that trains no longer run on coal.
December 8, 2007 at 4:40 pm
Was about to write a one word post –
“Twappy??????”
Until I scrolled down & found birdandpickle beat me to it!
December 8, 2007 at 5:18 pm
Helen, that makes me feel better!
It just occurred to me that it’s too bad I’m vegetarian because I could have made a bird and pickle sandwich. Oh well.
December 8, 2007 at 6:35 pm
Note on pronunciation: the double t in butty is optional, if you want the authentic sound (as spoken by the usual connaisseurs of this dish, i.e. after ten pints of lager on a Saturday night) then you should employ a glottal stop. This is difficult to explain without being able to demonstrate but basically, instead of pronouncing the “tt” in “butty” you stop all all coming out and end up with a word similar to “buh-ee”. If you manage to dribble a little and slur your words while shouting obscenities at the poor shopkeeper whose emporium you are visiting, then you will genuinely have a British chip butty experience. Can’t be beaten!!
December 8, 2007 at 6:37 pm
OOPS – in the above post, for “all all” please read “all air”. Please excuse me, I have been on weekend night shifts having to deal with the drunk, butty-eating population of Southampton and am hence a little weary!
December 9, 2007 at 10:27 am
Helen & Birdandpickle: “twappy is a Devonshire dialect term meaning soft, floppy, doughy etc. Specifically used for food, most often for food that has started to go off a bit, i.e. twappy is not often its natural or desirable state.
December 9, 2007 at 8:16 pm
I’m going to use “twappy” in conversation from now on.
Also, look at all these comments! You’ve arrived, my friend!
December 10, 2007 at 10:37 am
Tina: Yes, 27 comments isn’t bad, is it? On the other hand, eight of them are from me…
December 15, 2007 at 4:11 pm
“twappy is a Devonshire dialect term meaning soft, floppy, doughy etc. Specifically used for food, most often for food that has started to go off a bit, i.e. twappy is not often its natural or desirable state. ”
Screw bread, I’m now officially hijacking this term to call my friends. IE: Dude, don’t be such a TWAP! or Kids, go to your room for being uber twappy this morning!
PS – Gods I miss frites……………
April 22, 2008 at 2:20 pm
YOU FORGOT THE BUTTER!
April 22, 2008 at 2:23 pm
Butter AND ketchup with chips? Are you insane?
July 11, 2008 at 9:31 am
Awww Simon! You are a true British hero (with European leanings)! You made what can only be described as THE best chip butty there can be. White bread, good arrangement of chips to avoid potential escape, lashings of Tommy K and NO BUTTER! One thing I will say that some of the ingredients could be improved upon in a way only us Uk nationals could do, and that’s by having a white Sunblest Loaf and chunky McCain oven chips. Brilliant. That’s tonights dinner sorted!
August 28, 2008 at 11:52 am
[...] from Simon Says, if for no other reason than this post. I sincerely wish that we lived on the same continent at least, because he sure as hell knows where [...]
March 14, 2009 at 1:54 pm
[...] sandwiches at the party: Simon’s chip butty Ham and [...]